Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sur Ketoubot 8:2

רַבִּי שִׁמְעוֹן חוֹלֵק בֵּין נְכָסִים לִנְכָסִים. נְכָסִים הַיְדוּעִים לַבַּעַל, לֹא תִמְכֹּר. וְאִם מָכְרָה וְנָתְנָה, בָּטֵל. שֶׁאֵינָן יְדוּעִים לַבַּעַל, לֹא תִמְכֹּר. וְאִם מָכְרָה וְנָתְנָה, קַיָּם:

R. Shimon fait la différence entre la propriété et la propriété. Propriété connue du mari, elle ne peut pas vendre; et si elle l'a vendu ou l'a donné en cadeau, il est nul. Propriété qui n'est pas connue du mari, elle ne peut pas vendre; et si elle l'a vendu ou l'a donné en cadeau, il tient. [Certains comprennent "la propriété qui est connue" comme la terre et "la propriété qui n'est pas connue" comme le bien meuble. Et d'autres considèrent ces deux éléments comme des «biens connus» et ce qui lui est tombé à l'étranger pendant qu'elle résidait ici comme des «biens inconnus». La halakha est à la fois la propriété qui lui est tombée avant d'être fiancée et la propriété qui lui est tombée après qu'elle a été fiancée—si elle l'a vendu après son mariage, son mari peut prendre des fruits de son vivant et la terre elle-même après sa mort. Et la halakha est conforme à R. Shimon, qui fait la distinction entre les biens connus du mari et les biens non connus du mari.]

Explorez mesorat%20hashas sur Ketoubot 8:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant